rashke (rashk – e) означає ревно. 4 червня 2018 р
Справжнє слово — рашк (رشک), а не рашке. Рашк означає заздрість. Говорити про ревнощі неправильно. Рашк – це заздрість у позитивному сенсі, тоді як ревнощі має негативні конотації. Коли ви кажете рашке, ви вимовляєте урду/перську/арабську діакритику, яка називається заір зі звуком k.
Рашк означає емоцію ревнощів. Камар означає місяць. Отже, Рашке Камар означає Заздрість місяця. На гінді це буде перекладено на जो चाँद भी जलन महसूस क़रा सके वैसी खूबसूर ती.
заздрість, заздрість, рівняння.
Англійське значення rashk-e-jannat перське, арабське – прикметник. заздрість неба.
рашке (рашк – е) означає ревниво.