пельмені з креветками. Його назва «хар гао» перекладається як «вареники з креветками” кантонською мовою. Витоки Har Gao можна простежити до китайського регіону Гуанчжоу (Кантон), де процвітала культура дім-сум. Дімсам, що кантонською означає «доторкнутися до серця», відноситься до різноманітних маленьких страв, які часто подають до чаю.');})();(function(){window.jsl.dh('9brsZu6pD8) -i5NoP6LbZ2AM__33','
Хар — це прізвище, яке зазвичай зустрічається в Малайзії серед китайської спільноти. Це транслітерація китайського прізвища, що означає: династія Ся або Ся c. 2000 до н.е., Ся Шістнадцяти королівств (407-432), літо. Споріднені прізвища: Ха, Ся.
Har gau, також відомий як har gow, є різновид китайських пельменів, які традиційно подавалися як дим сум. Tong Chee Hwee використовує креветки в цьому приголомшливому рецепті вареників на пару, хоча також часто використовуються креветки.
Хакау, також відомий як ха-гоу або хар-гоу, є традиційною китайською стравою дим-сам. Він складається з ніжних, напівпрозорих пельменів, начинених креветками. Обгортка пельменів зазвичай виготовляється із суміші пшеничного крохмалю та крохмалю тапіоки, що надає їй трохи прозорого вигляду під час варіння.
На кубинському сленгу гао означає «додому.” Ви також можете почути його як габето.