Ніколи не здавайтеся, ніколи, ніколи, ніколи, ніколи — ні в чому, великому чи малому, великому чи дрібному — ніколи не поступайтеся, окрім переконань у честь і здоровий глузд.
Але давайте не будемо забувати про іншу річ, яку сказав Черчилль: «Ніколи не піддавайтеся, крім переконань честь і здоровий глузд.” Це означає бути скромним.
- Представлення: говорити від імені аудиторії, а не для неї.
- Щирість: переконання з упевненістю та достовірністю. Допомогло те, що Черчілль був військовим. …
- Пряме звернення до аудиторії, щоб спонукати до дії. …
- Метафори і контраст. …
- Повторення: підкреслення заклику до дії.
«Це урок: ніколи не здавайся, ніколи не здавайся, ніколи, ніколи, ніколи, ніколи — ні в чому, великому чи малому, великому чи дрібному — ніколи не поступайся, крім переконань честі та здорового глузду. Ніколи не піддавайтеся силі; ніколи не поступайтеся перед очевидно переважаючою могутністю ворога». — Школа Харроу, 29 жовтня 1941 р.
Черчилль використав цю промову, щоб підкреслюють необхідність для Сполучених Штатів і Британії діяти як охоронці миру та стабільності проти загрози радянського комунізму, яка опустила «залізну завісу» в Європі.
Ціла фраза говорить про це ви повинні піддаватися тиску тільки тоді, коли або ваше почуття честі, або ваше почуття розуму говорить, що ви повинні. Ви не повинні поступатися — і таким чином скомпрометувати свою честь чи розум — під тиском своїх ворогів.