У Центральній Мексиці ми використовуємо "Джемело" для позначення однояйцевих близнюків і "Mellizo"/"Cuate" для розмови про неідентичних близнюків. 3 серпня 2021 р.
однояйцеві близнюки los gemelos ⧫ los cuates (Мексика)
gemelo, gemela, mellizo, melliza. У моєї сестри сини-близнюки. сестра-близнюк una hermana gemela.
Твіблінгс – Брати і сестри, які є близнюками. Twiglets – коли ваші близнюки поводяться як маленькі поросята. Twhingers – Близнюки, які нилять.
Гемелоси – близнюки, gemelos identicos — однояйцеві близнюки, і актуальність слова morocho в цьому контексті полягає в тому, що в Південній Америці, переважно в Аргентині, це слово використовується, щоб вказати, що один із близнюків темніший за іншого.
Кубинське слово «близнюк» — це не стандартне «гемелос», а західноафриканське “дзімагуа”. Кубинці кажуть, що йде «гуагуа» (канарське слово), а не «автобус».