латілокум Значення словника TDK таке: іменник, застаріле rāḥat + ḥulḳūm. 18 травня 2022 р.
з арабської на османську Це означає «Rahat-ul Hulküm» (засіб для розслаблення горла).. Він став відомий як турецьке насолоду в Європі через англійського мандрівника у 18 столітті. З часом Rahat-ul hulkum перетворився на "LATİ LOKUM", що означає "RAHAT LOKUM".
Складні слова пишуться поруч або окремо в рамках певних правил. У цьому контексті також слово «пташина насолода». написаний поруч.
до. Назви страв: bayangöbeği (десерт), bayanbudu (фрикадельки), catsdili (печиво), dilberdudağı (десерт), Tavukgöğsü (десерт), vezirparmağı (десерт), bülbülyuvası (десерт), пташина насолода (печиво), аліназик (кебаб) та ін.
Османська Лукум, що походить від слова Rahat ul-hulküm, що означає ліки для горла, відомий в Анатолії з 15 століття, але особливо поширений він набув у межах Османської імперії у 17 столітті.
Слова локма або локум турецькою мовою походять від арабських слів لقمة luqma(t) «локма», множина لقوم luqūm. Його османська альтернативна назва — Rahat ul-hulküm, що походить від арабського راحة الحلقوم raḥat al-ḥulqum і заспокоює горло Це означає.