Шотландський словник визначає слово winch як дієслово, що означає «залицятися або зустрічатися».14 березня 2014 р.
Слово «лебідка» означає поцілувати або подружитися з кимось. За даними Glasgow Times, це слово найчастіше вживають у Глазго.
Значення слова winch англійською піднімати важкий предмет, обертаючи ланцюг або мотузку навколо пристрою у формі труби: Два гелікоптери доставили пасажирів у безпечне місце з палуби судна.
Хоча поцілунки можуть відбутися пізніше, у Шотландії використовують термін «лебідка». молоді хлопці чи чоловіки, які залицяються за дівчиною чи молодою леді.
Лебідка означає процес переміщення автомобіля за допомогою ланцюгів, нейлонових строп або додаткових відрізків троса лебідки з місця, недоступного для прямого підключення для буксирування автомобіля.
to court or date Шотландський словник визначає слово winch як дієслово, що означає "до суду чи побачення"У реальному житті скоромовка Глазго може означати багато іншого. Може бути дуже мало жителів Глазго, які не мали лебідки – поцілунку чи носа – по дорозі додому з танців.